La partícula citativa bin marca la oración que la contiene como enunciado que el locutor atribuye a otra persona.
construcción | [ X=bin (Y) ]O | |
---|---|---|
ejemplo | Xen bin hanal! Ve a comer! (Se pide que vayas a comer.) (Yaxley) |
X
es cualquier palabra fuerte de la oración que sirve de anfitrión a bin. No puede faltar, ya que bin es enclítico. (El símbolo de igualdad indica clisis.)Y
es opcional. Si falta, bin cierra la oración.construcciones contenedoras | |||
---|---|---|---|
oración citada | |||
construcciones contenidas |
La partícula bin puede apenderse en dos posiciones:
construcciones genéricas | oración con clítico oracional | ||
---|---|---|---|
│ | |||
oración citada | |||
╱ | ╲ | ||
construcciones específicas | ? |
. Ma' tu ya'lah bahuxi', teech bin kan ts'a'ik u tohol. No dijo el precio, que tú lo dirás. (HA'N_075)
. Teene' máax túun tséel bin xi'ken? Y yo, al lado de quién pelearé? (SOTS'_004)
. Le Hapai Kano' tu k'exah bin u kahtalil Hapai Kan había cambiado de domicilio (HAPAIKAN_008.1)
. tumen bin ka'che' ti' u ts'a'mah u kahtalil ...-i' pues antes había puesto su domicilio ... ahí (HAPAIKAN_008.2)
. | Ken ts'o'kok u haanalo'b bine' ... túun bino'b. |
Cuando terminen de comer, ... ya se van. (hanalpixan_028) |
. Ti' bin hunp'éel ha'be' hun-téen u hóok'ol bin u yáalkabtik u kanti'tsil ka'n. Una vez al año sale a correr por las cuatro direcciones del cielo. (HAPAIKAN_019)
. le ba'ba'l H-Waya's bine' le hawch'intik kan hóok'ok el demon Wayá's lo voltea boca arriba (HAPAIKAN_022)
La partícula citativa se usa sobretodo en dos tipos de contexto:
P
está marcada como enunciado cuyo autor no es el que habla, o sea, como algo oído y relatado por el hablante. Así, P
bin significa dicen / se dice que P
, he oído que P
. Así en los dos ejemplos aducidos, el hablante da a entender que él no es el autor de la orden, sino que la está transmitiendo como recado.