La forma extrafocal del verbo es una subcategoría de los estados.
construcción | [ [ X ]V⁰ -Estado -Extrafoc ]V⁰ | |
---|---|---|
ejemplo | bix yaanilech? | como estas? |
X
es un tema verbal. En algunos casos, conserva su sufijo de estado, y el sufijo extrafocal se le añade. En la mayoría de los estados, su forma extrafocal tiene un sufijo que marca estado y forma extrafocal a la vez.construcciones contenedoras | verbo finito (V¹) | ||
---|---|---|---|
forma extrafocal | |||
construcciones contenidas | tema verbal (V⁰) | sufijo de estado y extrafocal |
La forma extrafocal se usa en las siguientes construcciones contenedoras:
construcciones genéricas | tema verbal (V⁰) | ||
---|---|---|---|
│ | |||
forma extrafocal | |||
╱ | ╲ | ||
construcciones específicas | forma extrafocal intransitiva | forma extrafocal transitiva |
clase de conjugación | intransitivo | transitivo | ||
---|---|---|---|---|
estado ╲ | inactivo | activo | fientivo | |
incompletivo | - | - | - | -ik [] |
completivo | -ik [] | -n(ah)-ik [] | -chah-ik/-lah-ik [] | -ah-il [] ~ -il [] ~ -ilak [] |
perfecto | - | - | - | -mah-il [] |
subjuntivo | - | - | - | -il [] |
El verboide intransitivo yaan (Exist) tiene dos variantes del sufijo extrafocal, -ik () e -il ().
El verboide transitivo k'áat querer tiene la desinencia extrafocal -ih, como en .
. | beey kun p'áatalo' |
así se queda(rá) (GMC) |
. | te'l k wenelo' |
allá dormimos (GMC) |
. | beey k kuxtala' |
así vivimos (GMC) |
. | ... bix kun áalkabo'b |
... como iban a correr (GMC) |
. | bix p'áatik? |
como quedó? |
. | beey xan okolnahiko'b |
y también robaron (HAPAIKAN_067.6) |
. | beey yanchahik |
así fue (hala'ch_113.6) |
. | beey ku beetike' |
así lo hacía (kuruch_056) |
. | beey tu meetilako' |
así lo hizo (HK'AN_150) |
. | istikyaah tu xup'ahil ka'xét'i' |
con trabajo agotó dos pedazos (hlu'm_kaab_068.2) |
. | k'áata'b ti' bix tu béetil |
le preguntaron como le había hecho (hnazario_200) |
. | beey u ya'lmahilo'b |
así lo habían acordado (HA'N_0113.3) |
. | bix ken tusilo'b |
como lo iban a engañar (hala'ch_047) |
. | le in k'áatih |
eso es lo que quiero |
. | bix yaanilech? |
como estás? |
. | bix yaanikech? |
como estás? |
. | beet uts a konik to'n le lakam ta pets'hilak u k'ux-óolalo'bo' |
por favor, véndenos la bandera que ganaste a sus enemigos (HK'AN_409.3) |